Springe direkt zu Inhalt

International Workshop


Preliminary Considerations on the Corpus Coranicum Christianum

The Qur’an in Translation – A Survey of the State-of-the-Art

Freie Universität Berlin/Germany, December 5th – 7th, 2018 Convener: Manolis Ulbricht & Berlin Byzantine Studies (Freie Universität Berlin)

 

Objectives

The workshop “Preliminary Considerations on the Corpus Coranicum Christianum. The Qur’an in Translation – A Survey of the State-of-the-Art” seeks to lay the groundwork for an interdisciplinary research project comparing all Christian translations of the Qur’an. Its goal is to gather and analyze, in a first step, all Greek, Syriac, and Latin translations of the Quran from the 7th century CE until the Early Modern period and to present the results to the scientific and broader public as a synoptic open-access digital edition.

The workshop is aiming at mapping out the different scholars and research traditions dealing with varied translations of the Qur’an and to facilitate further scientific exchange. It will also examine the possibilities of using methods in the Digital Humanities for building an annotated database of the Corpus Coranicum Christianum. This workshop is sponsored by the Deutsche Forschungsgemeinschaft and the Freie Universität Berlin.

 

Program 

  • Poster of the Workshop
  • Please note, that there have been slight modifications to the program
  • Flyer (sequential web version)
  • Flyer (print version)

Directions

  • Directions to hotel, workshop venue and restaurants

Abstracts

Conference Reports

 


 

Date: Wednesday – Friday, 5th – 7th December 2018

Venue: Freie Universität Berlin

Wednesday (05/12/2018)

Topoi Building Dahlem
Hittorfstraße 18
D-14195 Berlin

Conference Room 010

Thursday & Friday (06–07/12/2018)

Silberlaube (Ground Floor)
Otto-von-Simson-Str. 26
14195 Berlin-Dahlem

Seminarzentrum Room L 115

 

Admission: Free and open to everybody

Call for Papers (deadline 31/05/2018)

Schlagwörter

  • Byzantine Studies
  • Call for Papers
  • CCC
  • Database
  • Digital Humanities
  • Digitization
  • Interdisciplinarity
  • Open Access
  • Quran
  • Translation
  • Workshop