Springe direkt zu Inhalt

„Un semplice tradutore“? Giovan Pietro Bellori come traduttore e la traduzione di "Le Vite"" in tedesco

16.01.2024 | 18:15
Flyer Bellori

Flyer Bellori

WORKSHOP

Presentazione della Prof.ssa Dr. Elisabeth Oy-Marra (Università Johannes Gutenberg di Mainz), della Dr.ssa Marieke von Bernstorff (Biblioteca Hertziana, Istituto Max Planck per la Storia dell'Arte, Roma), di Anja Brug (Università Heinrich Heine di Düsseldorf), della Dr.ssa Ulrike Tarnow (Freie Universität Berlin) e di Thedel von Wallmoden (Wallstein Verlag).

Introduzione e moderazione: Prof. Dr. Karin Gludovatz (Freie Universität Berlin).

Con la sua Le vite de' pittori, scultori et architetti moderni, pubblicata nel 1672, il letterato romano Giovanni Pietro Bellori (1613-1696) diede un contributo essenziale alla teoria dell'arte moderna. Non solo sviluppò un'idea di arte basata sugli ideali classici, ma definì anche come un artista dovrebbe idealmente lavorare ed essere. Il testo costituisce un'enorme fonte informativa per l'arte del XVII secolo.

Dal 2018, lo scritto di Bellori è stato tradotto per la prima volta in tedesco in un progetto su larga scala e pubblicato con un commento completo da Wallstein Verlag. A presentare il progetto e a fornire approfondimenti sull'opera di Bellori, sulla vitae selezionata e sul processo di redazione del testo saranno la promotrice Elisabeth Oy-Marra (Università Johannes Gutenberg di Magonza) e alcuni dei colleghi coinvolti, nonché l'editore.

In lingua tedesca
In collaborazione con l'Istituto di Storia dell'Arte della Freie Universität Berlin e l'Istituto Italiano di Cultura di Berlino.

Partecipazione possibile in presenza e online via WebEx. Si prega di inviare un'e-mail (italzen@zedat.fu-berlin.de) per ricevere le credenziali di accesso.

Zeit & Ort

16.01.2024 | 18:15

Hörsaal B,
Freie Universität Berlin,
Koserstr. 20